English Version
Credo in Deum
(I
Believe in God)
The
mathematician looking at the world, perhaps the Universe, looks at it
mathematically, perhaps geometrically.
Should he look at it any other way, it
might surprise him.
A farmer perhaps looks at the world
organically, into its nature and the fertilization process, along with its
biological, and geographical natural surroundings; as well as the birds and the
bees, and the way of the blossom.
The question may be: what is incomplete,
and what is not? Is their view without hypocrisy? Or pretense! Is there a
better view?
So, does the mathematician rely on what is
already in place?
Yes, of course he does, or there’d be
nothing to calculate.
Now for the farmer, must he not also rely
on that which is already in place, beautiful, available to work with, and in
blossom; so it would seem so?
In other words, without grass already
grown, man would never be able to produce it; nor even its pigmentation.
In essence all that is grown, is what was
and is available, it was already in place before the farmer got to it; he is
just reproducing.
Now for a third thought on this equation.
This might be called ‘Reason’ if we want
to use the word Philosophy, or ‘Theology’ if that word fits, or ‘Logic’ for
common-sense, whatever:
The scientist will never discover anything
by physics that is not already there for the finding.
Why? It would work against its nature!
That is to say: what has been already put
in place, is in place to be found.
So what they discover has simply been
undiscovered until now, ancient history for God.
Poetic Prose
No: 4488/ 7-25-2014
Versión en Español
Creo en Dios
El matemático mira
al mundo, tal vez al universo, matemáticamente, o tal vez geométricamente.
Si él lo viera de
otra forma, tal vez lo sorprendería.
Un agricultor tal
vez mira al mundo orgánicamente, en su naturaleza y el proceso de
fertilización, junto con sus biológicos y geográficos entornos naturales; como
también a las aves y las abejas, y la forma del florecimiento.
La pregunta podría
ser: ¿Qué está incompleto, y qué no lo está? ¿Su interpretación es sin
hipocresía? O ¡farsa! ¿Hay una mejor interpretación?
Entonces, ¿el
matemático confía en lo que ya está en su sitio?
Sí, por supuesto
que lo hace, o no habría nada que calcular.
Ahora por el
agricultor, ¿no debería también confiar él en lo que ya está en su sitio,
bonito, disponible para trabajar, y en florecimiento? Así parece esto.
En otras palabras,
sin el gras aún sin crecer, el hombre nunca sería capaz de producirlo; ni
siquiera su pigmentación.
En esencia todo lo
crecido, es lo que estaba y está disponible, ya estaba en su sitio antes que el
agricultor lo obtuviera; él sólo lo está reproduciendo.
Ahora por un
tercer pensamiento en esta ecuación.
Esto podría llamarse
“Razón” si queremos usar la palabra Filosofía, o “Teología” si esa palabra
encaja, o “Lógica” por sentido común; lo que sea:
Los científicos
nunca descubrirán nada por la física que no estuviera ya allí para descubrirlo.
¿Por qué? ¡Esto
funcionaría contra su naturaleza!
Es decir: lo que
ya ha sido puesto en su lugar, está en el lugar a ser encontrado.
Así lo que ellos
han descubierto ha estado simplemente velado hasta ahora; para Dios es historia
antigua.
scientist